Do a Literature Review. Make it 7 pages double spaced. (1-2 paragraphs for an Introduction, followed by the Lit Review).
For the topic, you can focus on Interactionist Approaches. However, you need to narrow down the area to look at with Interactionist Approaches. For instance, do you want to do Interactionist Approaches and L2 Writing.
Imagine that you have been sent to the newly discovered planet of Utabootopia that is inhabited by a population of humans. After learning how to communicate with them you find that they do not have any type of taboo language within
their culture. Write a scholarly article for the Utabootopians explaining what taboo language is, how it functions, and why it exists in Earth culture. Hypothesize about why Utabootopians lack taboo language and what it means for their culture; propose future research to test your hypothesis.
first question :
Extra Credit discussion board
Listen to the EN CLAIR podcast on The Pendle Witch Trials.
Write for discussion board:
-150 word summary of the podcast
Minimum 150 word reflection on the podcast as it relates to what we have learned thus far.
Case notes: S01E06 – The Pendle Witch Trials
Second question :
Listen to and read the below Vocal Fries podcast on linguistic discrimination
Write for discussion board:
-150 word summary of the podcast
Minimum 150 word reflection on the podcast, as it relates to the chapter readings.
The focus of this course is to learn about how languages are learned. What we know about how languages are learned is based on empirical research that examines how particular groups of learners behave given certain conditions of learning and performance. So that you can get a hands-on feel for what it’s like to conduct research on language learning, you will prepare a mini-research project investigating some aspect of language acquisition. Then come up with a research question, state a hypothesis, design and carry out a small-scale experiment to test the hypothesis (6-10 participants are enough) and report your results.
Our minds work in mysterious ways–or so the saying goes. We have a certain capacity to acquire language. In this assignment, you will explore that capacity by researching language acquisition, bilingualism, and our ability to create language.
Write a fully formatted APA paper of 1,400,in which you analyze our capacity to acquire language. Include the following:
The stages of first language acquisition (as explained in the textbook)
The process or stages of second language acquisition (sequential bilingualism) and true bilingualism (simultaneous bilingualism)
Whether second language acquisition or true bilingualism is more similar to first language acquisition
Our capacity to create language (language genesis)
Format citations and references to the text according to appropriate course-level APA guidelines. While you are only required to use the textbook, you may use additional sources besides the text to support your analysis. Submit your assignment as a Word document to preserve formatting–do not type or paste into the dialogue box this time.
I am following this researcher’s Methodology and I need it to be rewritten. Please indicate that I am following their methodology. You don’t have to exactly follow the same subheadings you can be creative. Also, the way they present their examples you can follow their way or find another one. Regarding the references, you can use other resources than the ones they mentioned. DO NOT! include these sections: research questions, participants and context, native-speaker informants’ judgment (because I will write my own).
This paper is examining the rights and duties of translators in the professional sector. It will need to have an introduction, main line of argument and conclusion. It should reference a minimum of 12 academic sources cited and have between 20-25 quotations referenced from those sources throughout the essay. Structurally, the essay should begin by defining what the rights and duties of translators are. What is expected of them, what kind of influence do they have. Then it should follow on by talking about the ethics of translation. Look at the theory of translation ethics. I will attach some academic sources that are good examples of this. Talk about a translators relationship with texts and their audiences and how that relationship influences the decisions made by translators. Then please look at a specific area of translation e.g. marketing translation. How are they rights and duties of a translator affected by the sector they work in? Do the ethics differ? Why? Please fully reference any works cited in the bibliography and don’t use random websites. These needs to be fully academic sources, some of which I will provide.
There are two different essays. Details are as follows. 01.Sociolinguistics assignment essay title and Sociolinguistics course details 02. Sociolinguistics assignment sample essay from the past course 03.Language communication essay title and course detail
Please note that the ELT journal is not appropriate for this assignment due to the short length of the articles.
Write a review of the study, which identifies the research problem being investigated; describes and evaluates the research procedures used, in terms of their relevance and suitability; and critically examines the research findings, in terms of their reliability and validity.
Your report should include some evidence of wider reading in the research literature (e.g. your chosen study could be compared briefly to other similar studies, and/or your comments on methodology could refer to the technical literature).
Target length: 1500 words (this does not include your list of references)
*You must include a copy of the original article with your assignment when you upload it to e-assignments.
Comments from Customer
Discipline: Applied Linguistics
What is needed is AN EXPERT to do an in depth analysis of the following points (they are examples of linguistics features that could be covered, there are others and more…): Everything should be adapted to the sent passage. don’t add things that don’t exist or omit elements that do. The coverage should be full and well demonstrated/explained:structured as follows:
-first a brief presentation of the author +novel……..+ short story where the passage is taken from.
– Brief summary of the passage (which is already short)
– Stylistic and linguistic characteristics/narratological characteritics of the passage of the passage (short / long sentences parataxis vs. hypotaxis, paragraphs; images, metaphors; poetic prose, etc.
-Other aspects: punctuation, rhythm, cultural references, insights etc Language registers, character’s idiolect / voice(s) in the source and target texts.
— Identification of the probable translation problems.
— Identification of potential translation issues.
— Identification of target text translation shifts (lexical, syntactic, and discourse levels) as well as the translator’s strategy (if any).
— Language registers, idiolect/voice(s) of characters in the source and target texts.
— Final and personal evaluation: Translation strategy consistency or inconsistency